ШІ — це лише інструмент. Ми адаптуємо його під потреби клієнта.
Мати інструмент - ще не означає вміти ним користуватись. Сьогодні дійсно можна швидко створити згенерований голос, отримати субтитри або перекласти текст. Проте, якщо ви ніколи не мали справу з ШІ, то, скоріш за все, отриманий результат буде далеким від ваших очікувань.
Ми маємо досвід роботи з великими мовними моделями (LLM) та генераторами голосу в таких галузях як технології, юриспруденція, автомобільна промисловість, фінанси, електронна торгівля, медицина, техніка. Але ми продовжуємо навчатись використанню ШІ-технологій в сфері перекладів та озвучення і тому ми зробили для клієнтів змогу користуватись усіма перевагами технологій майбутнього, не поглиблюючись у процес.
Використовуючи конкретні ШІ-моделі для перекладу, ми уникаємо помилок в контексті (наприклад, apple - яблуко чи компанія?), та пришвидшуємо роботу з термінологією. Крім того, ми постійно слідкуємо за появою на ринку нових ШІ-моделей голосів для озвучення та великих мовних ШІ-моделей, що дозволяє нам пропонувати клієнтам багато варіантів кастомізації (тон, вік, стать, емоції і тд).
Чому варто обрати людський переклад, підсилений ШІ?
Приклади наших послуг, підсилених ШІ
Переклад текстів та документів, підсилений ШІ
- Швидкий переклад відео та подкастів для YouTube.
- Галузевий ШІ-переклад (адаптація під медицину, фінанси, юридичні документи).
- Редагування перекладу після ШІ.
- Створення мультимовного контенту для блогерів.
ШІ-Озвучення та дубляж
- ШІ-озвучка реклами та корпоративних відео.
- Переклад онлайн-курсів та навчальних програм.
- ШІ-озвучка аудіокниг.
- ШІ-дубляж відео.
- Персоналізоване ШІ-озвучення (синтез голосу під конкретний стиль).
ШІ-Транскрибація
- Покращення якості запису перед транскрибацією або озвученням.
- Швидке перетворення аудіо в текст.
- Розпізнавання голосів різних людей у розмові.
- Оптимізована транскрибація для подкастів.
ШІ-Субтитри
- Створення ШІ-субтитрів для Youtube.
- Адаптація під читабельність та правильний ритм.
- Генерація субтитрів різними мовами.
- Перевірка та редагування існуючих субтитрів.
- Вшивання субтитрів у відео (без можливості їх вимкнення).
Як працює ШІ-переклад?
Етап 1. Завантаження файлу.
Ви надсилаєте нам текст, аудіо, відео, програмний код чи доступ на платформу.
Етап 2. Автоматична транскрибація (для аудіо/відео).
За допомогою ШІ-моделей Whisper або Deepgram ми виконуємо точне розпізнавання мовлення, голосів різних людей та проставляємо таймінг.
Етап 3. Переклад людиною, підсилений ШІ-інструментами.
Наші спеціалісти досягають найвищого рівня перекладу за допомогою спеціалізованих ШІ-моделей для окремих галузей. Наприклад, BioMedLM – для медичних текстів, Jurix (Lexicala AI) для юридичних текстів, FinBERT для фінансового сектору або SciBERT для перекладу наукових текстів та академічних досліджень. Для перекладів загальної тематики та для доопрацювання перекладів наші спеціалісти використовують Llama 3 та BLOOM.
Етап 4. Перевірка та редагування
На наступному етапі наш редактор (людина) аналізує текст і виправляє помилки за допомогою власної експертизи та внутрішнього AI-коректора. Після цього етапу ваш текст вже звучить ніби написаний носієм мови, при цьому зберігши стилістику та інтонацію оригіналу. Це особливо важливо при перекладі маркетингових та рекламних матеріалів, які можуть містити в собі вирази або словосполучення характерні для конкретного регіону або країни. І якщо не звернути на це увагу, то вся цінність маркетингового тексту може бути втрачена.
Етап 5. Озвучення (якщо потрібно)
У випадку з перекладом аудіо чи відео далі перекладений матеріал направляється на озвучку та синхронізацію. За допомогою спеціальних ШІ-моделей, як наприклад ElevenLabs, PlayHT або Amazon Polly генерується голос та налаштовуються інтонації.
Етап 6. Форматування та експорт
Готовий файл зберігається у форматах на ваш вибір: .srt, .txt, .docx, .mp3, .mp4
Часті запитання
1. Наскільки точний ШІ-переклад у порівнянні з людським?
ШІ значно покращує якість перекладу, але для точності та відповідності галузевій термінології необхідна фінальна перевірка редактором. Ми використовуємо гібридний підхід: ШІ + людина.
2. Яким чином ШІ прискорює процес перекладу?
ШІ може швидко обробляти і попередньо перекладати великі документи, даючи перекладачам фору і значно скорочуючи час виконання.
3. Які мови підтримує ваш AI-переклад?
Наша система підтримує понад 100 мов, включаючи українську, англійську, німецьку, французьку, китайську та рідкісні мови. У своїй роботі ми використовуємо ModernMT, OpenAI GPT-4 та NLLB-200.
4. Чи підходить AI-переклад для юридичних, медичних або технічних текстів?
Так, але для спеціалізованих текстів ми використовуємо адаптовані моделі (BioMedLM, Jurix, FinBERT) а також виконуємо додаткове редагування експертами.
5. Чим ШІ-переклад відрізняється від звичайного машинного перекладу як, наприклад, Google Translate?
ШІ-переклад використовує великі мовні моделі (LLM), які розуміють контекст, стиль і тон тексту. Це дає набагато точніший та природніший результат, ніж традиційні перекладачі на зразок Google Translate.
Є інші питання? Напишіть нам – і ми підберемо рішення саме для вас 🤝