Професійний переклад сайту: ціни та види послуги
Переклад сайту – це відповідальна робота, де важлива кожна деталь. Найменша неточність у формулюваннях здатна призвести до зниження конверсії на сайті, тому довіряти такі завдання варто лише досвідченим фахівцям. Сервіс Workogram має належний рівень компетенції для виконання письмової адаптації сайтів до цільової аудиторії.
Дізнатися вартість

Локалізація сайту

У сучасному цифровому світі вебсайт – головна візитівка компанії, бренду, організації, а іноді навіть особистості, джерело перших вражень клієнта, партнера або просто читача, важливий спосіб комунікації з ними. Локалізація сайту усуває будь-які бар'єри, відкриває двері для глобального ринку, роблячи контент доступним, зрозумілим і привабливим для користувачів у різних куточках світу. Фахівці Workogram впевнені: кожен аспект вашого сайту, від навігації до описів продуктів, повинен говорити мовою вашої аудиторії. Ми готові зробити переклад сайту під ключ з/на 28 мов!

Найпоширеніший варіант локалізації українських сайтів охоплює три мови – українську, російську та англійську. Однак цей набір охоплює лише близько 30% усіх інтернет-користувачів. Хоча англійська мова домінує в інтернеті, нею розмовляє лише близько 25% населення Землі. До того ж 90% інтернет-користувачів у Європі обирають сайти своєю рідною мовою, а 44% вважають, що втрачають важливу інформацію, якщо ресурс не перекладений зрозумілою їм мовою. Локалізація сайту відкриває доступ до нових ринків і допомагає збільшити охоплення аудиторії.

Коли потрібен переклад сайту? 

За послугами локалізації сайту звертаються у найрізноманітніших ситуаціях:

  • Глобальне розширення. Компанії, які освоюють нові міжнародні ринки, потребують багатомовних версій своїх сторінок у мережі, щоб звертатися до споживачів їхньою рідною мовою.
  • Покращення показників SEO. Багатомовний контент підвищує видимість сайту в пошукових системах різних країн, залучаючи більше відвідувачів.
  • Конкурентна перевага. Наявність локалізованого сайту може виділити компанію серед конкурентів, демонструючи турботу про потреби локальної аудиторії.
  • Юридичні вимоги. У деяких країнах існують закони, що вимагають розміщення інформації національною мовою.

Наші послуги локалізації сайту

Переклад і локалізація сайтів від Workogram охоплює такі послуги:

  • Переклад контенту – якісна адаптація рекламних статей, лонгрідів для блогу, товарних описів, маркетингових матеріалів.
  • Локалізація інтерфейсу – переклад пунктів меню, кнопок, форм зв'язку, повідомлень про помилку.
  • SEO-оптимізація для різних мов – опрацювання ключових слів і мета-тегів, оптимізованих для конкретних ринків.
  • Адаптація мультимедійного контенту – локалізація зображень, відео та графічних елементів.
  • Тестування та QA – перевірка сайту на помилки перекладу, функціональність і зручність використання.

Як відбувається процес перекладу і локалізації сайтів?

Щоб замовити переклад сайту, зателефонуйте або напишіть нам у Telegram, WhatsApp, через Google-карти, залиште заявку на сайті. Після того як ви обговорите свої побажання з менеджером, затвердите прайс і терміни виконання робіт, почнеться поетапний процес професійного перекладу сайту:

  1. Аналіз ресурсу для визначення обсягу роботи, планування процесу.
  2. Робота перекладачів і локалізаторів над текстовим і мультимедійним контентом.
  3. Інтеграція адаптованого контенту в структуру інтернет-ресурсу.
  4. Тестування на наявність помилок, перевірка функціональності в різних мовних версіях.
  5. Остаточний запуск багатомовного сайту.

Локалізація вебсайтів може також передбачати підтримку для майбутніх оновлень.

Вартість перекладу сайту

Вартість перекладу сайту у Workogram формується залежно від обсягу контенту, кількості цільових мов. За терміновість робіт передбачається націнка.  На послугу «локалізація сайту» ціна завжди заздалегідь обговорюється з клієнтом, з огляду на його бюджет і потреби.

Чому варто обрати Workogram для локалізації веб-сайту?

Локалізація вебсайту від Workogram – це вигідно і зручно:

  • висока якість перекладів;
  • залучення носіїв мов;
  • ефективна робота менеджерів і постійна клієнтська підтримка;
  • знижки для великого обсягу;
  • подвійна перевірка результатів роботи перекладача;
  • конфіденційність і захист даних.

У Workogram вигідно замовляти повний переклад сайту – ціна локалізації для великого обсягу робіт передбачатиме знижки! Просто на сайті ви можете ознайомитися з цікавими кейсами та відгуками наших клієнтів.

Шукаєте оптимальну пропозицію для виконання перекладу сайту?
Напишіть нам та дізнайтесь вартість, щоб замовити переклад сайту просто зараз!
Дізнатися вартість
Розширюємо потужні можливості бізнесу завдяки мовній адаптації.
Ми прагнемо створювати зв'язки між різними культурами та мовами шляхом забезпечення доступу до якісних перекладів і озвучування. Наш сервіс допомагає бізнесам глобалізувати свій бізнес та робить інформацію доступною для всіх.
Tal Man
Локалізація сайту
Вдячний компанії за швидке виконання замовлення на переклад двох сайтів трьома мовами. Зробили роботу добре і раніше за терміни. Співпрацюватимемо і надалі.
10 місяців тому
Віталій Лисенко
Локалізація сайту, Відео та аудіо
Я хочу написати спасибі за якісний переклад нашого сайту і відео на польську, встигли все до відкриття нашої кавярні. За це ще раз спасибі)
6 місяців тому
Дмитро Тяпкін
Локалізація сайту
Замовляли переклад інтернет-магазину. Все зробили швидко, врахували ключові слова для SEO. Видно, що підхід комплексний, а не просто "слово в слово".
6 місяців тому
Left slide
Right slide