Переклад атестата
Шкільний атестат — важливий документ, який відкриває двері до вищих навчальних закладів у всьому світі. Але, коли мова заходить про вступ до іноземного університету або коледжу, просто свідоцтва про закінчення школи буде замало, навіть якщо оцінки в ньому відмінні. Потрібен його професійний переклад. Фахівці Workogram із задоволенням допоможуть вам зробити крок до нових можливостей.
У яких випадках може знадобитися переклад атестата?
Переклад атестата обов'язково потрібен для вступу до навчального закладу за кордоном. Іноді його вимагають навіть при працевлаштуванні або для підтвердження кваліфікації в інших країнах. Також документи про освіту часто необхідні для легалізації статусу за кордоном, включно з переїздом через сімейні обставини або в рамках імміграційних програм.
За необхідності професійний переклад атестата супроводжують транскриптом оцінок. Це важливо, якщо під час набору абітурієнтів формується конкурсний рейтинг, а також якщо студент претендує на стипендію або грант під час подальшого вступу.
Наші послуги з перекладу атестата
Спеціалісти Workogram виконують переклади, які визнають навчальні заклади та роботодавці по всьому світу. Ми гарантуємо, що документ іншою мовою повністю відповідає оригіналу, включно з точним відображенням усіх оцінок, особистих даних учня, а також інформації про школу. Особлива увага приділяється коректному перекладу академічних термінів.
Як відбувається процес перекладу атестата?
Телефон, месенджери, Google-карти, сайт, соцмережі - менеджери Workogram чекають ваших звернень звідусіль! Якщо ви озвучили всі побажання, вас влаштувала ціна перекладу атестата і терміни виконання замовлення - справа за малим.
Ви надсилаєте скан або фотокопію документів. Спеціаліст Workogram виконує переклад, приділяючи увагу кожній деталі, враховуючи міжнародні стандарти транслітерації. Результати обов'язково перевіряють ще раз, за необхідності послуги перекладу атестата доповнюються засвідченням нотаріуса. Усе готово - залишилося тільки забрати документи!
Вартість перекладу атестата
Вартість перекладу атестата у Workogram залежить від його обсягу та складності, а також від необхідності нотаріального засвідчення. Ще один нюанс - мовна пара, з якою працює фахівець. У будь-якому разі, прайс ви дізнаєтеся ще на старті роботи. Якщо потрібен терміновий переклад, ціна буде трохи вищою.
Чому варто обрати Workogram для перекладу атестата?
Обираючи професійне бюро перекладів атестата, ви можете розраховувати на якість і надійність. Онлайн-сервіс перекладів Workogram ставить у пріоритет клієнтську підтримку та оперативність комунікації. Результати перевіряються двічі, а менеджери готові відповісти на будь-які запитання. З реальними кейсами та відгуками клієнтів ви можете ознайомитися безпосередньо у нас на сайті.