Медицина | Workogram

Медицина

Когда дело доходит до перевода медицинской документации, нет места путанице, поэтому мы очень серьезно относимся к качеству и точности передачи информации на каждом этапе перевода. Каждый перевод на медицинскую тематику выполняется переводчиком, имеющим глубокие знания в медицинской отрасли, а также проходит строго регламентированный многократный процесс проверки редактором — носителем целевого языка в соответствии со стандартом переводов EN15038.

Медицинские материалы, перевод которых мы осуществляем:

  • Клинические исследования
  • Фармацевтика
  • Медкнижки, истории болезней
  • Сертификаты
  • Анализы
  • Медоборудование
  • Биотехнология
  • Лекарственные препараты
  • Регистрационные документы

 
Мы предоставляем услугу медицинских переводов клиникам, ветеринарным учреждениям, больницам, фармацевтическим компаниям, производителям лекарств, биотехнологическим предприятиям, поставщикам и импортерам медицинского оборудования, частным лицам. Поэтому независимо от того, какой тип документа требуется перевести, вы всегда можете рассчитывать на максимальную тщательность, профессионализм и строгое соблюдение стандартов.