В первую очередь Workogram заботится о качестве. Стоимость наших услуг абсолютно прозрачна и доступна для каждого. Цены ниже указаны для переводов с русского и украинского на иностранный язык и обратно
1 страница = ±250 слов
1 минута = ±160 слов
ВНИМАНИЕ: Если вам не подходят те или иные условия, свяжитесь с нами прямо сейчас и мы постараемся подобрать решение, которое вам подойдет!
ТЕКСТОВЫЙ ПЕРЕВОД. БАЗОВЫЙ
Язык оригинала | Стоимость, за 1 слово |
---|---|
Английский | ₴0,78 |
Немецкий | ₴0,93 |
Испанский, итальянский, французский | ₴0,93 |
Румынский, молдавский, сербский, чешский, словацкий, болгарский, словенский, польский | ₴1,09 |
Русский, Украинский | ₴0,42 |
Македонский, греческий, азербайджанский, армянский, турецкий, арабский, латышский, литовский | от ₴1,55 |
Голландский, португальский, финский, венгерский | от ₴1,71 |
Грузинский, китайский, японский, туркменский, корейский, шведский | от ₴2,17 |
Иврит | ₴4,65 |
Другие редкие языки | Оговаривается отдельно |
Дополнительно оплачивается
Тематика: технический, юридический, медицинский, научный, криптоиндустрия, финансы, “взрослый контент”, гемблинг). | от 0,31 грн за 1 слово |
Перевод через админпанель сайта, в программном коде. | от 0,31 грн за 1 слово |
PDF-документ, изображения | от 0,31 грн за 1 слово |
Верстка, монтаж, макетирование. | от 0,31 грн за 1 слово |
Вычитка носителем языка (в случае перевода с русского/украинского на иностранный) | 0,31 грн за 1 слово |
Срочный заказ (24 часа до 2000 слов) | от 50% до 100% от стоимости заказа |
Стоимость редактирования и корректирования – 50% от стоимости перевода
СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ВИДЕО:
STANDARD | PROFESSIONAL | PREMIUM |
---|---|---|
— Транскрибация (звук в текст) | — Транскрибация (звук в текст) | — Транскрибация (звук в текст) |
— Перевод текста носителем языка | — Перевод текста носителем языка | — Перевод текста носителем языка |
— Корректирование и редактирование | — Корректирование и редактирование | — Корректирование и редактирование |
— 1 голос | — До 3 голосов | — До 5 голосов |
— Озвучивание носителем языка. | — Озвучивание носителем языка. | — Озвучивание носителем языка. |
— Синхронизация аудио с видео | — Синхронизация аудио с видео | — Синхронизация аудио с видео |
— Постобработка | — Постобработка | — Постобработка |
— Коммерческие права (Commercial rights) | — Коммерческие права (Commercial rights) | — Коммерческие права (Commercial rights) |
— Права на использование материала на ТВ, радио (Broadcast rights) | ||
от 1215 грн/минута | от 1700 грн/минута | от 2430 грн/минута |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ:
Синхронизация с губами персонажей (lipsync) | 20% от стоимости заказа |
Сложность контента (медицина, техника, взрослый, юриспруденция) | 20% от стоимости заказа |
Более 3х персонажей | 20% от стоимости заказа |
ТРАНСКРИБАЦИЯ (АУДИО/ВИДЕО В ТЕКСТ)
Стоимость транскрибации – от 40грн за 1 минуту.
Дополнительно оплачивается:
Плохой звук, шумы, бормотание, плохая речь, эхо и т.д. | 15,5 грн за 1 минуту |
Акцент | 15,5 грн за 1 минуту |
Проставление таймкодов (тайминг) | 15,5 грн за 1 минуту |
Строго дословная расшифровка | 15,5 грн за 1 минуту |
Нужен файл для субтитров (*.srt) | 46,5 грн за 1 минуту |
Срочный заказ (24 часа, до 10 минут) | от 50% до 100% от суммы заказа |
Озвучка не носителем языка: от 3,10 грн/слово или от 500 грн/минута
Озвучка носителем языка: от 6,20 грн/слово или от 1000 грн/минута
Базовая услуга включает в себя:
- Озвучка носителем или не носителем языка. Выбрать голос.
- Кол-во голосов: 1 голос
- 1 аудиофайл
- 1 возможность перезаписи.
Дополнительно оплачивается:
Синхронизация аудио с видео | 20% от суммы заказа |
Дополнительные звуковые эффекты | по договоренности |
Разбивка скрипта на несколько аудиофайлов | 300 грн (до 10 файлов) |
Срочный заказ (24 часа, до 500 слов) | от 50% до 100% от суммы заказа |
Права на коммерческое использование | 300 грн |
Права на трансляцию по ТВ | 5000 грн |
Стоимость создания субтитров – от 240 грн за 1 минуту.
Услуга включает в себя: транскрибацию, перевод, редактирование, монтаж в файл субтитров (*srt).
Дополнительно оплачивается:
Монтаж субтитров в видео. | Обсуждается отдельно. |
Тематика: технический, юридический, медицинский, научный, криптоиндустрия, финансы, “взрослый контент”, гемблинг). | 20% от суммы заказа |
Строго дословные субтитры | от 30 грн за 1 минуту |
Плохой звук, шумы, бормотание, плохая речь, эхо и т.д. | 20% от суммы заказа |
Срочный заказ (24 часа, до 10 минут) | от 50% до 100% от суммы заказа |
Стоимость последовательного перевода – от 2000 грн за 1 час
Минимальное время заказа на устный последовательный перевод составляет 2 (два) часа.
Стоимость синхронного перевода – от 3000 грн за 1 час, 1 переводчик
Минимальное время заказа на устный синхронный перевод составляет 4 (четыре) часа. В случае работы переводчика за пределами Киева стоимость работ определяется между Заказчиком и Исполнителем в каждом отдельном случае. Отдельно оплачивается оборудование для синхронного перевода.
ПЕРЕВОДЫ ТОВАРНЫХ КАРТОЧЕК ДЛЯ AMAZON, ALIBABA, SHOPIFY, ETSY