Медицина – Workogram

Медицина

Коли справа доходить до перекладу медичної документації, немає місця плутанині, тому ми дуже серйозно ставимося до якості і точності передачі інформації на кожному етапі перекладу. Кожен переклад на медичну тематику виконується перекладачем, що має глибокі знання в медичній галузі, а також проходить строго регламентований багаторазовий процес перевірки редактором – носієм мови перекладу відповідно до стандарту перекладів EN15038.

Медичні матеріали, переклад яких ми здійснюємо:

  • Клінічні дослідження
  • Фармацевтика
  • Медичні книжки, історії хвороб
  • Сертифікати
  • Аналізи
  • Медобладнання
  • Біотехнологія
  • Лікувальні препарати
  • Реєстраційні документи

 
Ми надаємо послугу медичних перекладів клінікам, ветеринарним установам, лікарням, фармацевтичним компаніям, виробникам ліків, біотехнологічним підприємствам, постачальникам та імпортерам медичного обладнання, приватним особам. Тому незалежно від того, який тип документа потрібно перекласти, ви завжди можете розраховувати на максимальну ретельність, професіоналізм і суворе дотримання стандартів.